Das rumänische Wort Dor lässt sich mit Sehnsucht, Nostalgie, Melancholie oder Trennungsschmerz, annähernd umreißen.
Der bedeutendste rumänische Komponist George Enescu beschrieb Dor als „Traurigkeit inmitten der Freude“.
Ich empfinde sehr oft Dor und mag mich so wie ich bin.
BELLA DOR, 17.09.19
Brubeckfan Liebe Bella, wie schön, daß Dir mein "Tereisias" so gut gefiel. Es ging ja nur um einen Wettbewerbsbeitrag, aber nun in den Korrespondenzen sehe ich, man könnte das Thema viel weiter denken, es würde ein Roman, natürlich viel zu groß für mich. Dankeschön und viele Grüße! Gerd |
DoktorSeltsam Liebe Bella Dor, vielen Dank für den positiven Zuspruch. Traurigkeit inmitten der Freude ist ein wunderbarer Ausdruck, und ich glaube zu wissen, dass es diese Empfindung nicht nur in Rumänien gibt. Leider habe ich noch nichts von Dir gelesen, werde das aber schleunigst nachholen. Liebe Grüße Dok |
FLEURdelaCOEUR Liebe Bella, ich danke dir herzlich für deinen Favo zu meinem Abendgedichtbuch! Magst du mir verraten, welches dir am besten gefällt? Ganz lieben Gruß fleur |
LogorRhoe Im keltischen (gälisch) gibt es das Wort doras = Tür. Indirekt ist somit dor ohne as selbig wie ein TOR = Tür = Tyr = indogermanische Energie Bezeichnung Von den Römern fälschlicherweise als GOTT der Heiden in einer Person bezeichnet, was falsch ist. Die alten indogermanischen Stämme, wovon die Kelten einer ist, hatten keine Personifizierung von GOTT = aus idg. Übersetzt – Leben, die ewig sich drehende leuchtende Lebenskraft, der Kristall = ALL (Universum) KRIST (Licht) = der Oktaeder = die Zahl ACHT Da die Kelten (Sem) mit den Indogermanen (Jafet) in ganz West(e)uropa unterwegs waren und die Indogermanische die Ursprache aller Sprachen Europas ist kommt Dor von Thor (Blitze, Donner) Dor Donar Thor = tyr = Tür Die Himmelstür, wer sie gesehen hat, verspürt dieses Gefühl was dein Wikipedia Eintrag bezeichnet. Spyr-doras = Himmelstür Hier mal ein wenig reinlesen hochinteressant https://vk.com/club171859184 |
FLEURdelaCOEUR Liebe Bella, ich habe das Wort vor sehr, sehr langer Zeit auch einmal gelernt, es wurde als Sehnsucht oder auch Wehmut übersetzt. Ich kannte damals in Bukarest einen Rumänen, der von seiner Mutter "Rîndunel" genannt wurde, der schien mir das typische Beispiel, sozusagen der "Prototyp" von Dor. Ich habe - etwas verfremdet - über ihn geschrieben. Multe salut?ri fleur (Mein Rumänischlehrer nannte mich Florica ;-)) aber von der rumänischen Sprache habe ich fast alles wieder vergessen) |