Gedichte
Ish kha Jonagol...

0
"Ish kha Jonagol..."
Veröffentlicht am 13. März 2012, 4 Seiten
Kategorie Gedichte
http://www.mystorys.de

Über den Autor:

Naja, immer etwas schräg drauf, nie richtig bei der Sache, kann mich nicht konzentrieren, wenn ich es nicht will und sehr leicht abzulenken.Ich bin aber ziemlich nett (und nervig) wenn man mich mal kennt, selbstkritisch und beeinflussbar, aber immer noch irgendwie gut drauf ... glaub ich :D
Ish kha Jonagol...

Ish kha Jonagol...

Beschreibung

Ich widme das jemandem, der weiß, dass es für ihn ist. © Richard Rohner 2012

Aufdass deine Wunden heilen werden,
für dich gehe ich durch die Wüste,
wandle unter dem Zenit,
über den heißen Sand.

Kein Wasser, kein Feuer kann mich aufhalten,
auf meinem Weg zu dir.
In meinen großen Träumen,
finde ich dich unter dem Sternenzelt.

 

Ot ol bluchniru eeilia,
ü ol egro andali bok kah sabra,
pariti ish dädr´ot´helia,
omia kha shari pandara.

Ne quarta, ne larg osupai eg,
no eg ikeda ot ol.
In egro ta u seneg,
eg folgai ol ish jonaol.

http://www.mscdn.de/ms/karten/beschreibung_68788-0.png
http://www.mscdn.de/ms/karten/beschreibung_68788-1.png
http://www.mscdn.de/ms/karten/v_662002.png
http://www.mscdn.de/ms/karten/v_661996.png
0

Hörbuch

Über den Autor

TerrephilovanQ
Naja, immer etwas schräg drauf, nie richtig bei der Sache, kann mich nicht konzentrieren, wenn ich es nicht will und sehr leicht abzulenken.Ich bin aber ziemlich nett (und nervig) wenn man mich mal kennt, selbstkritisch und beeinflussbar, aber immer noch irgendwie gut drauf ... glaub ich :D

Leser-Statistik
40

Leser
Quelle
Veröffentlicht am

Kommentare
Kommentar schreiben

Senden
TerrephilovanQ Re: Schön -
Zitat: (Original von Undefiniert am 02.04.2012 - 13:29 Uhr) Ich wollte mich ja auch nach der Aussprache erkundigen, aber da du ein Hörbuch reingestellt hast - Danke!
Okay, das ist total genial, Teile'knud. :-)
Ach und die deutsche Übersetzung fand ich schön^^


Na vielen Dank! ^_^
Ich hab mir auch Mühe gegeben, schön, dass es dir gefällt :D
Vor langer Zeit - Antworten
Undefiniert Schön - Ich wollte mich ja auch nach der Aussprache erkundigen, aber da du ein Hörbuch reingestellt hast - Danke!
Okay, das ist total genial, Teile'knud. :-)
Ach und die deutsche Übersetzung fand ich schön^^

Vor langer Zeit - Antworten
TerrephilovanQ Nochmal, die Sprache heißt Teile´knud, Leute :D
Vor langer Zeit - Antworten
TerrephilovanQ Re: -
Zitat: (Original von scrittura am 24.03.2012 - 12:11 Uhr) *-*
hört sich toll an :) Besonders deine Sprache :D

Daaaaaanke ^_^
Vor langer Zeit - Antworten
scrittura *-*
hört sich toll an :) Besonders deine Sprache :D
Vor langer Zeit - Antworten
Fianna Re: Re: Re: Re: Re: Re: -
Zitat: (Original von TerrephilovanQ am 23.03.2012 - 20:21 Uhr)
Zitat: (Original von Fianna am 23.03.2012 - 20:15 Uhr) Ganz ehrlich, ich hätte nicht gedacht, dass man Teile'knud so fließend sprechen kann.

Ps. Deine Stimme passt perfekt zu diesem Gedicht.

Die Silberfeder scheint sich auszuzahlen :-)


Zu Teile´knud muss ich ehrlich sagen, dass es nicht besonders schwer ist. Alles was man können muss sind die Vokabeln und das Suffix-Prinzip. Die Gramatik ergibt sich von selbst, man kann sozusagen die Sätze nur auf eine Art bilden. Und was die Aussprache angeht... Übung, Alles Übung ;)
Freut mich, wenn es dir gefällt, ich setz mich gleich mal an "Die Legende von Rabenschrei" das ist ein richtiger Brocken xD


Na dann, viel Spaß dabei :-)
Ich freue mich schon darauf.
Vor langer Zeit - Antworten
TerrephilovanQ Re: Re: Re: Re: Re: -
Zitat: (Original von Fianna am 23.03.2012 - 20:15 Uhr) Ganz ehrlich, ich hätte nicht gedacht, dass man Teile'knud so fließend sprechen kann.

Ps. Deine Stimme passt perfekt zu diesem Gedicht.

Die Silberfeder scheint sich auszuzahlen :-)


Zu Teile´knud muss ich ehrlich sagen, dass es nicht besonders schwer ist. Alles was man können muss sind die Vokabeln und das Suffix-Prinzip. Die Gramatik ergibt sich von selbst, man kann sozusagen die Sätze nur auf eine Art bilden. Und was die Aussprache angeht... Übung, Alles Übung ;)
Freut mich, wenn es dir gefällt, ich setz mich gleich mal an "Die Legende von Rabenschrei" das ist ein richtiger Brocken xD
Vor langer Zeit - Antworten
Fianna Re: Re: Re: Re: -
Zitat: (Original von TerrephilovanQ am 23.03.2012 - 20:10 Uhr)
Zitat: (Original von Fianna am 23.03.2012 - 19:51 Uhr) Ehrlich?
Das würde mich wirklich interessieren.

Da ist es ;)


Ganz ehrlich, ich hätte nicht gedacht, dass man Teile'knud so fließend sprechen kann.

Ps. Deine Stimme passt perfekt zu diesem Gedicht.

Die Silberfeder scheint sich auszuzahlen :-)

Vor langer Zeit - Antworten
TerrephilovanQ Re: Re: Re: -
Zitat: (Original von Fianna am 23.03.2012 - 19:51 Uhr) Ehrlich?
Das würde mich wirklich interessieren.

Da ist es ;)
Vor langer Zeit - Antworten
Fianna Re: Re: -
Zitat: (Original von TerrephilovanQ am 23.03.2012 - 19:49 Uhr)
Zitat: (Original von Fianna am 23.03.2012 - 19:42 Uhr) Sowohl in Deutsch als auch in (wie heißt diese Sprache überhaupt?) sehr schön. Würde nur gerne mal hören, wie man diese Worte ausspricht.

Liebe Grüße
Fianna

Die Sprache heißt Teile´knud, das ist aber nur ein Arbeitstitel, da es "Erdachte Schrift" (Freie Übersetzung" bedeutet. Wenn du es hören möchtest, kann ich schnell ein Hörbuch machen ;)


Ehrlich?
Das würde mich wirklich interessieren.
Vor langer Zeit - Antworten
Zeige mehr Kommentare
10
20
0
Senden

68788
Impressum / Nutzungsbedingungen / Datenschutzerklärung