Heute, in der Nähe der Universität auf meinem Rückweg, da fiel mir eine sprachliche Ironieleistung sondergleichen auf
Ich fuhr an einem Geschäft vorbei und las in einer blauen Sprechblase, die auf die Scheibenfront geklebt war: „E joode Laade“ („Ein guter Laden“ - für alle die kein Kölsch beherrschen und es sich nicht denken konnten. - Zudem ist es eine Art Zitat aus einem Karnevalslied, dass so simpel ist, dass man es in jeden Zustand trällern kann).
Ich betrachtete das Schaufenster genauer, weil ich durch nichts angedeutet sah, um welche Art Geschäft es sich denn
nun handle.
Es stand viel Kram hinter der Scheibe. Sinnloser Deko-kram, der nicht zueinanderpasste und vermutlich von einem Kioskbesitzer oder einem phantasielosen Mann gestaltet worden war.
Dann las ich eine weitere Sprechblase. „Wir bieten auch Crash-Kurse an“ und dann sah ich, - der Stoff aus dem Kabarettisten ihre Bühnenshows machen zu meiner ironisch anmutenden Verwunderung, dass es sich bei dem „joode Laade“ um eine FAHRSCHULE handelte.
Eine Fahrschule, die Crash-Kurse anbot.
Bei aller Liebe, deutsche Sprache, aber Anglizismen werden dein Tod
sein. Sehr, sehr bald.
P.S. + Persönliche Widmung:
Fühle dich doch bitte gewertschätzt, und sei dir gewiss: Ich mochte dich gerne (ehe du eine undefinierbare Mischung aus der Verschandlung zweier Sprachen wurdest, die nur gemeinsam und verstümmelt einen Sinn ergeben).