Humor & Satire
...is getz allet klar?

0
"...is getz allet klar?"
Veröffentlicht am 20. Juli 2008, 2 Seiten
Kategorie Humor & Satire
http://www.mystorys.de

Über den Autor:

Lieber Leser! Viel Spaß und eine gute Unterhaltung wünsche ich Ihnen beim Lesen meiner Gedichte und Aphorismen. Mit lieben Grüßen euer/Ihr Norbert (van Tiggelen) Meine bisherigen Buchveröffentlichungen: Menschenskinder ... ,werdet wach! Taschenbuch 01.07.2015 ISBN: 978-3738617566 Mit freundlichen Grüßen ... ,der Gedichtband speziell für Gästebuch-Einträge im Internet. 23.02.2015 ISBN: 978-3734763984 Unser Revier - das ...
...is getz allet klar?

...is getz allet klar?

…is getz allet klar?

 

Von Marl bis Sprockhövel und Duisburg nach Dortmund,

da liegt unser Ruhrpott und hier geht es rund.

Hier ist die Heimat vom köstlichen Bier,

von Borussia Dortmund und Schalke 04.

Hier lebt der Promi und das arme Schwein,

hier fließt die Ruhr in den himmlischen Rhein.

Hier sprechen die Menschen nen eigenen Stil,

für manchen Touristen kein Pappenstiel.

Die ´Fott` ist der Hintern, und Beischlaf heißt ´Pimpern`

der Bauch ist die ´Wanne`, ne Flasche die ´Kanne`.

„Hast du“, heißt ´Hasse`, „Was machst du?“ – „Watt machse“.

Die ´Schnüss` ist der Mund und ´Köter` heißt Hund.

Die ´Ische` heißt Frau, Ja einfach ´Jau`.

´Nee`, das heißt Nein, der ´Flunken` ist’s Bein.

Wer kotzt der geht ´reiern`, ´Feten` heißt feiern,

wer Durst hat, hat ´Brand“ die ´Flosse` heißt Hand.

Good bye heißt hier ´Tschüssken`, ein Kuss nennt man ´Küssken`.

´Pinunsen` ist Geld, ´Acker` heißt Feld.

Toilette heißt ´Kübel` die ´Kloppe` ist Prügel,

Kot heißt hier ´Kacke`, wer spinnt hat ne ´Macke`.

Nase heißt ´Zinken`, ´Müffeln` heißt stinken,

´Beömmeln` heißt Lachen, ´Tun` heißt hier machen.

´Galoschen` sind Schuhe, ´still getz` heißt Ruhe,

´Wisch` heißt Formular, is getz allet klar?

(Ist jetzt alles klar?)

 

© Norbert van Tiggelen

http://www.mscdn.de/ms/karten/v_302211.png
http://www.mscdn.de/ms/karten/v_302212.png
0

Hörbuch

Über den Autor

NorbertvanTiggelen
Lieber Leser! Viel Spaß und eine gute Unterhaltung wünsche ich Ihnen beim Lesen meiner Gedichte und Aphorismen.

Mit lieben Grüßen euer/Ihr
Norbert (van Tiggelen)

Meine bisherigen Buchveröffentlichungen:


Menschenskinder ... ,werdet wach! Taschenbuch 01.07.2015
ISBN: 978-3738617566

Mit freundlichen Grüßen ... ,der Gedichtband speziell für Gästebuch-Einträge im Internet. 23.02.2015
ISBN: 978-3734763984

Unser Revier - das Ruhrgebiet ... ,mit Ecken und Kanten aus Kohle und Stahl, doch ganz tief im Herzen oft treu und loyal! 25.11.2014
ISBN: 978-3735757999

Nackte Tatsachen ... ,denn wegschauen bringt uns allen nichts! 25.08.2014
ISBN: 978-3735743473

Weisheiten ... ,erlebt, verdaut, betrachtet - geschrieben! 11.07.2014
ISBN: 978-3735757418

Aufrecht gehen ... ,das Buch für Menschen mit Rückgrat! 23.06.2014
ISBN: 978-3735742827

Streicheleinheiten ... ,was ich Dir immer mal sagen wollte! 19.06.2014
ISBN: 978-3735739896

Stolpersteine ... ,das Leben ist nicht immer fair! 18.06.2014
ISBN: 978-3735741578

Galgenhumor ... ,wer zuletzt lacht, lacht am besten. 06.06.2014
ISBN: 978-3735792037

Na(rr)türlich van Tiggelen 20.3.2014
(ISBN: 978-3735791542)

"Narrenfreiheit" - 20.12.2013
(ISBN: 978-3-86483-034-1)

"Mensch Meier" - November 2012
(ISBN: 978-3864830198)

"Von A bis Zett" - November 2011
(ISBN: 978-3864830037)

"Kopfkino" - Juni 2011
(ISBN: 978-3940119674)

"Ende gut, alles gut" - Oktober 2010
(ISBN: 978-3940119520)

"6 vor 12" - Dezember 2009
(ISBN: 978-3940119346)

Leser-Statistik
683

Leser
Quelle
Veröffentlicht am

Kommentare
Kommentar schreiben

Senden
MarianneK Re: Re: Re: Re: Jetzt ist alles klar ... -
Zitat: (Original von Phosphorkeule am 06.08.2008 - 19:20 Uhr)
Zitat: (Original von MarianneK am 06.08.2008 - 19:17 Uhr)
Zitat: (Original von Phosphorkeule am 06.08.2008 - 18:56 Uhr)
Zitat: (Original von MarianneK am 20.07.2008 - 17:47 Uhr) Hallo Norbert,

dein Gedicht find ich herrlich, eine wunderbare Übersetzung von deinem Dialekt.
Aber nicht nur Du hast in deinem Dialekt Wörter die keiner versteht. Mal sehen ob du mir sagen kannst was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
*****

Liebe Grüße Marianne


Hi Marianne!
Also da ist unser Dialekt ja noch harmlos gehen. Ich werde mal den Klinsi anrufen, der wird mir das bestimmt übersetzen können. ;-)
LG

Kannst mir gerne helfen, komme ich nie drauf!
LG Norbert


Was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
Übersetzung:
Was Kartoffeln, Erdbeeren, Rosinen sind und die ich am Samstag im Korb heim gebracht habe, ach ja ich war auch noch beim Bäcker und habe Brötchen gekauft und sie auch noch fast fallen lassen
Jetzt besser ... lach.

LG Marianne.


Achsooooooooooooooooooooooooooooooooo !!!

Habe ich mir schon fast so gedacht, bloß....

... gaaaaaaaanz anders ;-) LG norbert


... Laaaaaaaaaach ...
Vor langer Zeit - Antworten
NorbertvanTiggelen Re: Re: Re: Jetzt ist alles klar ... -
Zitat: (Original von MarianneK am 06.08.2008 - 19:17 Uhr)
Zitat: (Original von Phosphorkeule am 06.08.2008 - 18:56 Uhr)
Zitat: (Original von MarianneK am 20.07.2008 - 17:47 Uhr) Hallo Norbert,

dein Gedicht find ich herrlich, eine wunderbare Übersetzung von deinem Dialekt.
Aber nicht nur Du hast in deinem Dialekt Wörter die keiner versteht. Mal sehen ob du mir sagen kannst was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
*****

Liebe Grüße Marianne


Hi Marianne!
Also da ist unser Dialekt ja noch harmlos gehen. Ich werde mal den Klinsi anrufen, der wird mir das bestimmt übersetzen können. ;-)
LG

Kannst mir gerne helfen, komme ich nie drauf!
LG Norbert


Was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
Übersetzung:
Was Kartoffeln, Erdbeeren, Rosinen sind und die ich am Samstag im Korb heim gebracht habe, ach ja ich war auch noch beim Bäcker und habe Brötchen gekauft und sie auch noch fast fallen lassen
Jetzt besser ... lach.

LG Marianne.


Achsooooooooooooooooooooooooooooooooo !!!

Habe ich mir schon fast so gedacht, bloß....

... gaaaaaaaanz anders ;-) LG norbert
Vor langer Zeit - Antworten
MarianneK Re: Re: Jetzt ist alles klar ... -
Zitat: (Original von Phosphorkeule am 06.08.2008 - 18:56 Uhr)
Zitat: (Original von MarianneK am 20.07.2008 - 17:47 Uhr) Hallo Norbert,

dein Gedicht find ich herrlich, eine wunderbare Übersetzung von deinem Dialekt.
Aber nicht nur Du hast in deinem Dialekt Wörter die keiner versteht. Mal sehen ob du mir sagen kannst was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
*****

Liebe Grüße Marianne


Hi Marianne!
Also da ist unser Dialekt ja noch harmlos gehen. Ich werde mal den Klinsi anrufen, der wird mir das bestimmt übersetzen können. ;-)
LG

Kannst mir gerne helfen, komme ich nie drauf!
LG Norbert


Was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
Übersetzung:
Was Kartoffeln, Erdbeeren, Rosinen sind und die ich am Samstag im Korb heim gebracht habe, ach ja ich war auch noch beim Bäcker und habe Brötchen gekauft und sie auch noch fast fallen lassen
Jetzt besser ... lach.

LG Marianne.
Vor langer Zeit - Antworten
NorbertvanTiggelen Re: Ruhrpott pur -
Zitat: (Original von Gast am 29.07.2008 - 13:57 Uhr) Einfach klasse, hier tu ich mich wie zu Hause fühlen.
Wuttke


Hi Wuttke!
Herzlich Willkommen.
LG Norbert
Vor langer Zeit - Antworten
NorbertvanTiggelen Re: Ey Hömma... -
Zitat: (Original von Gast am 25.07.2008 - 08:48 Uhr) datt is ja sowatt von stark mann boahr ey. Da kannse dir ein drauf lassen tun.
Grüßkes vom Dirch


Hai Dirch (So heißt hier fast jeder Zweite) ;-)

Danke, dann tu dich hier mal ruhich wohlfühlen tun.
LG Norbert
Vor langer Zeit - Antworten
NorbertvanTiggelen Re: is getz alles klar? -
Zitat: (Original von sonnenschein am 21.07.2008 - 18:13 Uhr) so klar wie klooßbrühe!!

und noch ne klarstellung:

am rande des ruhrpotts
da liegt das schöne sauerland
ist als beliebtes ausflugsort
für "pottler" sehr bekannt!

sauerländische grüße
heike


LAch..... ich hatte mal einen Bekannten, der auch aus Menden kam. Er sagte auch immer ganz stolz, dass er ein Sauerländer ist.
Wir haben ihn dann mal im ruhigen erklärt, wie weit Dortmund entfernt ist !

;-))))))))))

LG koile
Vor langer Zeit - Antworten
NorbertvanTiggelen Re: Re: Jetzt ist alles klar ... -
Zitat: (Original von Shari am 20.07.2008 - 19:34 Uhr)
Zitat: (Original von MarianneK am 20.07.2008 - 17:47 Uhr) Hallo Norbert,

dein Gedicht find ich herrlich, eine wunderbare Übersetzung von deinem Dialekt.
Aber nicht nur Du hast in deinem Dialekt Wörter die keiner versteht. Mal sehen ob du mir sagen kannst was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
*****

Liebe Grüße Marianne


:-D hihi, ja genau, ob Norbert das versteht? (deeeeeeeees verstoht)

LG aus dem Schwabenland

Heidi


Haltet auch ruhig noch zusammen! Grrrrrrrrrrr..!

LG Norbert
Vor langer Zeit - Antworten
NorbertvanTiggelen Re: Jetzt ist alles klar ... -
Zitat: (Original von MarianneK am 20.07.2008 - 17:47 Uhr) Hallo Norbert,

dein Gedicht find ich herrlich, eine wunderbare Übersetzung von deinem Dialekt.
Aber nicht nur Du hast in deinem Dialekt Wörter die keiner versteht. Mal sehen ob du mir sagen kannst was Grombiere. Bretschling, Zibebe sind und die ich am Samschdich im Grädda heim bracht han , a ja i war au no beim Begga un han Wegga kauft und se au no fast blotze lau.
*****

Liebe Grüße Marianne


Hi Marianne!
Also da ist unser Dialekt ja noch harmlos gehen. Ich werde mal den Klinsi anrufen, der wird mir das bestimmt übersetzen können. ;-)
LG

Kannst mir gerne helfen, komme ich nie drauf!
LG Norbert
Vor langer Zeit - Antworten
NorbertvanTiggelen Re: Hömma... -
Zitat: (Original von Gast am 20.07.2008 - 14:25 Uhr) ich glaup echt mich tut ein Pferd treten. Sowatt is ja völlich stark ey!
Tschüsskes vom Ralle


Hai Ralle! Normmmmmmmmmmmmmmaaaalllll ! ;-)
LG Norbert
Vor langer Zeit - Antworten
Zeige mehr Kommentare
10
30
0
Senden

9196
Impressum / Nutzungsbedingungen / Datenschutzerklärung