Rajymbek Re: Ein schöner Text, - Zitat: (Original von Fuchs1957 am 01.01.2012 - 20:00 Uhr) denn in Deinen Texten lernt man das Allgemeinwissen der Geschichte! Steffen Vielleicht bekommst du mal ein Anregung, dir ein Buch von Aitmatow zu schnappen! Frohes neues Jahr wünscht dir Roland |
Rajymbek Re: Re: Re: Happy new year! - Zitat: (Original von cbvisions am 31.12.2011 - 16:49 Uhr) Zitat: (Original von Rajymbek am 31.12.2011 - 13:11 Uhr) Zitat: (Original von cbvisions am 30.12.2011 - 21:01 Uhr) Ich wünsch Dir einen guten Rutsch ins neue Jahr GlG Chris Vielen Dank, Chris, das wünsche ich dir auch von Herzen. Freu mich, wenn ich eines Tages wieder einmal die wunderschöne Insel besuche. Liebe Grüße und einen guten Rutsch wüscht Roland Hoffen wir mal, dass wir hier die erste Woche überstehen, Zyklonzeit und einer muss es natürlich auch genau damit nehmen. Sind verwarnt worden. Wünsch Euch einen guten Rutsch in der alten Heimat! GlG Chris Viel Gück, Chris. Ich hoffe, die Zyklone isnd nicht so wild in diesem jar! Frohes neues Jahr wünscht dir Roland |
Rajymbek Re: Re: Re: Wieder großartig. - Zitat: (Original von Herbsttag am 31.12.2011 - 13:40 Uhr) Zitat: (Original von Rajymbek am 31.12.2011 - 13:35 Uhr) Zitat: (Original von Herbsttag am 31.12.2011 - 13:24 Uhr) Wir wissen (Du und Fleur schon) garnicht, was für "Perlen" für uns bis jetzt unentdeckt geblieben sind. Da bekomme ich richtig Lust, wiedermal etwas in russischer Sprache zu lesen. Danke und fünf Sterne, die mit der Mondgöttin jetzt um die Wette leuchten. Ira Ich staune, Ira, ich habe zwar ein Exemplar von Aitmatow in russisch - doch reichen meine Kenntnisse nicht aus, ihn im Original zu lesen. - Der Tag zieht den Jahrhundertweg - die Richtstatt - der Junge und das Meer. Alles in einem Band. Danke. Liebe Grüße und einen guten Rutsch wüscht Roland Könntest Du mir die ISBN-Nr. nennen? Das wäre ganz toll. Übrigens: staunen brauchst du nicht, ich hate eine russiche Großmutter, die es nicht duldete wenn zuhause eine andere Sprache gesprochen wurde als ihre. Wir hatten ein ziemliches Völkergemische in der Familie (Vater Baltendeutscher mit estnischer Mutter, Mutter halb deutsch halb russisch) na ja, da kommt ein ganz schöner Mischmasch raus. Das erklärt alles, Ira. Die ISBN ist 5-655-00165-9 eine Ausgabe aus dem Staatsverlag Kyrgyzstan von 1988. Das Buch habe ich von dort mitgebracht. |
Herbsttag Re: Re: Wieder großartig. - Zitat: (Original von Rajymbek am 31.12.2011 - 13:35 Uhr) Zitat: (Original von Herbsttag am 31.12.2011 - 13:24 Uhr) Wir wissen (Du und Fleur schon) garnicht, was für "Perlen" für uns bis jetzt unentdeckt geblieben sind. Da bekomme ich richtig Lust, wiedermal etwas in russischer Sprache zu lesen. Danke und fünf Sterne, die mit der Mondgöttin jetzt um die Wette leuchten. Ira Ich staune, Ira, ich habe zwar ein Exemplar von Aitmatow in russisch - doch reichen meine Kenntnisse nicht aus, ihn im Original zu lesen. - Der Tag zieht den Jahrhundertweg - die Richtstatt - der Junge und das Meer. Alles in einem Band. Danke. Liebe Grüße und einen guten Rutsch wüscht Roland Könntest Du mir die ISBN-Nr. nennen? Das wäre ganz toll. Übrigens: staunen brauchst du nicht, ich hate eine russiche Großmutter, die es nicht duldete wenn zuhause eine andere Sprache gesprochen wurde als ihre. Wir hatten ein ziemliches Völkergemische in der Familie (Vater Baltendeutscher mit estnischer Mutter, Mutter halb deutsch halb russisch) na ja, da kommt ein ganz schöner Mischmasch raus. |
FLEURdelaCOEUR Re: Re: WOW - SonderFAVO ! ! ! - Zitat: (Original von Rajymbek am 31.12.2011 - 13:12 Uhr) Zitat: (Original von FLEURdelaCOEUR am 30.12.2011 - 21:14 Uhr) Ach, Roland! Jetzt hast du mir aber eine große Freude gemacht, er steht nicht nur wegen der alphabetischen Reihenfolge bei mir ganz oben im Bücherregal. Abschied von Gülsary und Dshamila... aber auch die Richtstatt.... Er hat dem Humanismus ein unsterbliches Denkmal gesetzt - das ist große Literatur! Leider ruft sein Name auch heute noch bei sehr gebildeten und belesenen "Wessis" nur ein unwissendes Schulterzucken hervor.... GlG fleur Ich dachte immer, er würde mal den Nobelpreis bekommen. Gott sei Dank habe ich ihn 2001 kennenlernen dürfen und ein kruzes Gespräch mit ihm gehabt. Ich habe mir drei Wochen nichtbdie Hände gewaschen. Schön, dass ihn jemand kennt und liebt wie ich. Liebe Grüße und einen guten Rutsch wüscht Roland Ich weiß, dass auch marc50 (Markus) ihn kennt und liebt. Nur ist er momentan im Urlaub, sonst hätte er sich hier mit Sicherheit geäußert. Auch meine Mutter hat ihn sehr geliebt und besaß alle seine Bücher. Nun sind wir schon vier :-)))) |
Rajymbek Re: Wieder großartig. - Zitat: (Original von Herbsttag am 31.12.2011 - 13:24 Uhr) Wir wissen (Du und Fleur schon) garnicht, was für "Perlen" für uns bis jetzt unentdeckt geblieben sind. Da bekomme ich richtig Lust, wiedermal etwas in russischer Sprache zu lesen. Danke und fünf Sterne, die mit der Mondgöttin jetzt um die Wette leuchten. Ira Ich staune, Ira, ich habe zwar ein Exemplar von Aitmatow in russisch - doch reichen meine Kenntnisse nicht aus, ihn im Original zu lesen. - Der Tag zieht den Jahrhundertweg - die Richtstatt - der Junge und das Meer. Alles in einem Band. Danke. Liebe Grüße und einen guten Rutsch wüscht Roland |
Herbsttag Wieder großartig. - Wir wissen (Du und Fleur schon) garnicht, was für "Perlen" für uns bis jetzt unentdeckt geblieben sind. Da bekomme ich richtig Lust, wiedermal etwas in russischer Sprache zu lesen. Danke und fünf Sterne, die mit der Mondgöttin jetzt um die Wette leuchten. Ira |