LancelotduLac Re: Wenn ich die Augen schliesse - Zitat: (Original von 3balmers am 03.05.2009 - 23:40 Uhr) dann rieche ich die Gewürze auf dem arabischen Markt in Jerusalem, ich höre den typischen Klang der orientalischen Musik und in der Ferne höre ich den Muezin rufen zum Gebet. So sehr hat mich Dein Gedicht ins Land von Tausend und einer Nacht enführt LG Karin Hallo Karin, die grandiosen Bilder, die du mir aufzeigst sind bei weitem umfangreicher als mein Werk. Aber dieses freut mich natürlich in ganz besonderem Maße, wöfür ich mich bei dir recht herzlich bedanke. Es grüßt dich der RiTTer |
3balmers Wenn ich die Augen schliesse - dann rieche ich die Gewürze auf dem arabischen Markt in Jerusalem, ich höre den typischen Klang der orientalischen Musik und in der Ferne höre ich den Muezin rufen zum Gebet. So sehr hat mich Dein Gedicht ins Land von Tausend und einer Nacht enführt LG Karin |
evchen Re: Re: Einfach nur... - Zitat: (Original von LancelotduLac am 15.06.2008 - 20:41 Uhr) Zitat: (Original von evchen am 05.04.2008 - 08:58 Uhr) ...toll diese Wortgewalt ist wirklich beeindruckend. ***** vlg evi drücke ich mich duckend in docks unbemerkt herum, drucke ich wohl dagoberts duck's druckplatten krumm. psst. hatte die ehre *lach* |
FSBlaireau Re: Re: Ne runde - Zitat: (Original von LancelotduLac am 15.06.2008 - 20:34 Uhr) Zitat: (Original von FSBlaireau am 02.03.2008 - 14:41 Uhr) Sache, verständlich und flüssig geschrieben! Toll. VG FSBlaireau Ich danke dir auch bei diesem Kommentar wieder für die Vergabe deines Lobes. Es grüßt dich der Ritter Ist gerechtfertigt! |
LancelotduLac Re: Einfach nur... - Zitat: (Original von evchen am 05.04.2008 - 08:58 Uhr) ...toll diese Wortgewalt ist wirklich beeindruckend. ***** vlg evi drücke ich mich duckend in docks unbemerkt herum, drucke ich wohl dagoberts duck's druckplatten krumm. psst. hatte die ehre |
LancelotduLac Re: Ne runde - Zitat: (Original von FSBlaireau am 02.03.2008 - 14:41 Uhr) Sache, verständlich und flüssig geschrieben! Toll. VG FSBlaireau Ich danke dir auch bei diesem Kommentar wieder für die Vergabe deines Lobes. Es grüßt dich der Ritter |
Dragonfly *deleted* Re: Re: Wow! - Zitat: (Original von LancelotduLac am 02.03.2008 - 11:47 Uhr) Zitat: (Original von Dragonfly am 02.03.2008 - 10:09 Uhr) Lyrisch der abslolute Knaller mein Freund! Ich kann den Plural "Räusche" zwar nicht so einsehen, aber das Werk ist sanft und glatt geschrieben, etwas für eine Liebeserklärung oder einen Antrag. Sehr gut. Respekt. LG Stefan Nach einer etwas längeren Pause in diesem Forum freut es mich um so mehr, dass du, nach dem Einstellen eines neuen Gedichtes von mir, diesem sogleich ein dickes Lob "verpasst" hast. Bei deiner Vermutung, hinsichtlich eines möglichen Anlasses, liegst du nicht falsch. ;-) Deine Anmerkung zum Thema "Räusche im Plural" macht mir deutlich, dass du dir offensichtlich mehr Gedanken dazu gemacht hast, als ich zum Zeitpunkt des Schreibens. Aber was ist das für eine Liebe, die ihre Größe in der Einmaligkeit eines einziges Rauches verliert ? Aber dennoch ließ deine Ansicht, in der ich erkenne, dass du wirlich mit großer Aufmerksamkeit vorgehst und kommentierst, mir keine Ruhe noch eine Variante hierfür zu schreiben, um sie die vorzustellen. Alt: Teilen wir Räusche im Orient der Triebe, treiben uns Bräuche in Basare der Liebe. Variante: Treiben uns Bräuche in Basare der Liebe, meiden wir Keusche, im Orient der Triebe. Über eine kurze Beurteilung würde ich mich sehr freuen. Es grüßt dich der Ritter Chapeau! Das klingt für mich beinahe noch besser! Du verstehst es wirklich Dich in Reimen und Poesie auszudrücken. Respekt! LG Stefan |
FSBlaireau Ne runde - Sache, verständlich und flüssig geschrieben! Toll. VG FSBlaireau |
LancelotduLac Re: Wow! - Zitat: (Original von Dragonfly am 02.03.2008 - 10:09 Uhr) Lyrisch der abslolute Knaller mein Freund! Ich kann den Plural "Räusche" zwar nicht so einsehen, aber das Werk ist sanft und glatt geschrieben, etwas für eine Liebeserklärung oder einen Antrag. Sehr gut. Respekt. LG Stefan Nach einer etwas längeren Pause in diesem Forum freut es mich um so mehr, dass du, nach dem Einstellen eines neuen Gedichtes von mir, diesem sogleich ein dickes Lob "verpasst" hast. Bei deiner Vermutung, hinsichtlich eines möglichen Anlasses, liegst du nicht falsch. ;-) Deine Anmerkung zum Thema "Räusche im Plural" macht mir deutlich, dass du dir offensichtlich mehr Gedanken dazu gemacht hast, als ich zum Zeitpunkt des Schreibens. Aber was ist das für eine Liebe, die ihre Größe in der Einmaligkeit eines einziges Rauches verliert ? Aber dennoch ließ deine Ansicht, in der ich erkenne, dass du wirlich mit großer Aufmerksamkeit vorgehst und kommentierst, mir keine Ruhe noch eine Variante hierfür zu schreiben, um sie die vorzustellen. Alt: Teilen wir Räusche im Orient der Triebe, treiben uns Bräuche in Basare der Liebe. Variante: Treiben uns Bräuche in Basare der Liebe, meiden wir Keusche, im Orient der Triebe. Über eine kurze Beurteilung würde ich mich sehr freuen. Es grüßt dich der Ritter |