Gedichte
She (mit Übersetzung)

0
"She (mit Übersetzung)"
Veröffentlicht am 19. Januar 2011, 4 Seiten
Kategorie Gedichte
http://www.mystorys.de

Über den Autor:

So, was gibt es über mich zu berichten, außer, dass ich gerne lese und schreibe ;) Ich heiße Meike, bin 27 Jahre alt und komme aus einer kleinen Stadt, in der große Schiffe gebaut werden. In meiner Freizeit treffe ich mich gerne mit Freunden auf einen Tee, spiele Entertainer für meine Katzen und seitdem ich meine neue Küche habe, macht mir auch das Kochen Spaß, desweiteren engagiere ich mich ehrenamtlich im Katastrophenschutz. Meine ...
She (mit Übersetzung)

She (mit Übersetzung)

Beschreibung

Dies ist eins meiner ersten Gedichte und der zweite Versuch es einzustellen, hoffentlich klappts und hoffentlich gefällt es euch :) Auf Michaels Anregung hin, habe ich mich auch an einer Übersetzung versucht, auf mich wirkt es noch etwas holprig, vielleicht liegt das aber auch daran, dass ich das Gedicht nur auf Englisch kenne. Ich hoffe :) Freue mich über jeden Tipp.

She´s walking down that long dark road

All by herself

Nobody there to cheer her up
Strangers passing by with faces of stone
- busy, hectic world -
All alone in the big noisy city, but
That´s why she´s here, a nobody
A nobody in the crowd
A nameless girl whose blond hair
Is blowing in the wind
Her grey eyes look around with a curious touch
- empty though -
High skyscrapers make her feel small
She stops, but is still moving
The crowd of strangers pushes her forward -

Down the street
She looks up into the blue sky
With its white clouds
She breathes deep and suddenly -

She feels free

For a moment no responsibilities,

no problems, no sorrows
And for a second she´s happy
And her empty eyes are filled with a SMILE.

Siehst du sie, sie wandert auf diesem langen dunklen Weg

Ganz allein

Keiner ist da, der sie aufmuntern könnte.

Fremde ziehen vorbei mit Gesichtern aus Stein

- geschäftige, hektische Welt –

Sie ist ganz allein in dieser großen lauten Stadt,

aber gerade deshalb ist sie hier, ein Nichts,

ein Niemand in der Menge

Ein namenloses Mädchen, dessen blonde Haare im Wind wehen.

Ihre grauen Augen schauen neugierig um sich

- doch trotzdem wirken sie leer –

Hohe Wolkenkratzer geben ihr das Gefühl klein zu sein.

Sie bleibt stehen, aber trotzdem bewegt sie sich weiter,

die Menge der Fremden schiebt sie vorwärts, die Straße hinunter.

Sie sieht hinauf in den blauen Himmel mit seinen weißen Wolken,

atmet tief ein und plötzlich –

spürt sie das Gefühl der Freiheit

Für einen Moment keine Verantwortung, keine Probleme, keine Sorgen

Und für diese eine Sekunde ist sie glücklich

Und ihre leeren Augen werden von einem Lächeln erfüllt.

http://www.mscdn.de/ms/karten/beschreibung_47122-0.png
http://www.mscdn.de/ms/karten/beschreibung_47122-1.png
http://www.mscdn.de/ms/karten/v_345931.png
http://www.mscdn.de/ms/karten/v_346028.png
0

Hörbuch

Über den Autor

FairOphelia
So, was gibt es über mich zu berichten, außer, dass ich gerne lese und schreibe ;)
Ich heiße Meike, bin 27 Jahre alt und komme aus einer kleinen Stadt, in der große Schiffe gebaut werden.
In meiner Freizeit treffe ich mich gerne mit Freunden auf einen Tee, spiele Entertainer für meine Katzen und seitdem ich meine neue Küche habe, macht mir auch das Kochen Spaß, desweiteren engagiere ich mich ehrenamtlich im Katastrophenschutz.
Meine Sammelleidenschaft beschränkt sich nicht nur auf Bücher (was ich gelesen habe, muss auch unbedingt in meinem Bücherregal stehen), sondern ich liebe auch Zitate, vor allem auf Postkarten o.ä. und ich liebe jegliche Art von alten Werbeschildern und antiken Dosen, Kästchen usw.
Wer sonst noch was wissen möchte, darf gerne fragen :)

Leser-Statistik
30

Leser
Quelle
Veröffentlicht am

Kommentare
Kommentar schreiben

Senden
anteus In Deutsch - gefällt es mir auch sehr, denke wenn man es vorlesen würde, dann würde es sich aber besser anhören.
Schönen Sontag
Anteus
Vor langer Zeit - Antworten
UteSchuster it's wonderful, a littler bit like a song. - My favoritsentence is:

And her empty eyes are filled with a Smile.

Ich finde wirklich, dass es Songqualität hat.

Liebe lächelnde Grüße Ute


Vor langer Zeit - Antworten
FairOphelia Re: You did very well, I like it! -
Zitat: (Original von Forseti am 20.01.2011 - 22:30 Uhr) Einfach wirklich schön, es ist toll, auch mal etwas Englisches lesen zu können und es ist dir wirklich gut gelungen, ich freu mich schon auf das nächste!
Liebe Abendgrüße Marianne


Hallo Marianne,
danke für deinen lieben Kommentar, es freut mich, dass es dir gefällt und ich werde mal schauen, was noch so "auf Lager" ist :)

Lg Meike
Vor langer Zeit - Antworten
FairOphelia Re: Re: Habe es -
Zitat: (Original von LePoeteMos am 20.01.2011 - 21:33 Uhr) und Du Ophelia, hast nun gesehen, dass man Deine Literatur mag. Sie ist wunderschön und zauberhaft ausgemalt.

LG Michael


Dankeschön für deine superlieben Worte, Michael.
Ich habe deinen Rat jetzt auch in die Tat umgesetzt, auch, wenn es sich in meinen Ohren immernoch seltsam fremd anhört :)
Wer weiß, bei dieser Vielfalt an Inspiration hier, vielleicht küsst die Muse mich ja jetzt auch öfter Mal auf Deutsch ;)

Ganz liebe Grüße,
Meike
Vor langer Zeit - Antworten
FairOphelia Re: Habe es -
Zitat: (Original von anteus am 20.01.2011 - 21:27 Uhr) mir übersetzt und Dein Text gefällt mir.
War für mich, der nicht gerade gut englisch versteht, nicht einfach.

Aber es war auch eine Herausforderung für mich.
Dafür Danke.

Ich würde mich über einen Gegenbesuch, hier, auf meiner Seite und meine Homepage http://www.zitateanteus.de.tf
sehr freuen.
Bin für jede ehrliche Kritik offen.
Liebe Grüße
Anteus


Schön, dass du die Herausforderung gemeistert hast und, dass es dir gefällt :)
Für alle anderen, denen das Englische auch nicht so liegt, habe ich jetzt auch mal eine Übersetzung beigefügt.
Lg Meike
Vor langer Zeit - Antworten
anteus Habe es - mir übersetzt und Dein Text gefällt mir.
War für mich, der nicht gerade gut englisch versteht, nicht einfach.

Aber es war auch eine Herausforderung für mich.
Dafür Danke.

Ich würde mich über einen Gegenbesuch, hier, auf meiner Seite und meine Homepage http://www.zitateanteus.de.tf
sehr freuen.
Bin für jede ehrliche Kritik offen.
Liebe Grüße
Anteus
Vor langer Zeit - Antworten
Zeige mehr Kommentare
10
14
0
Senden

47122
Impressum / Nutzungsbedingungen / Datenschutzerklärung