ZMistress Es ist ehrlich gesagt schwer, nicht auf das Englisch zu achten, gerade wenn man dir nun Verbesserungsvorschläge machen soll. Die Grundgeschichte ist echt niedlich und schön melancholisch. Zwar fallen mir auf Anhieb zwei Lieder mit ähnlicher Thematik ein, aber irgendwo gab es ja alles schon mal und da du die Geschichte schön präsentierst, macht das auch nichts. Jetzt zum Englischen: Ich nehme an du willst mit "wet through" "durchnässt" sagen, aber dafür gibt es im Englischen ein extra Wort: "soaked". Der zweite Teil dieses Satzes ergibt so keinen richtigen Sinn. Was wolltest du denn sagen? Im nächsten Satz: Es heißt "you offered me yours" nicht nur "your" "you add thyself to me": Mir ist nicht ganz klar, warum du auf einmal in Shakespeareenglisch verfällst und (auch nur an dieser Stelle) von you zu thy wechselst. Außerdem kann man "add" nicht im Sinne von "hinzugesellen" gebrauchen. Sag besser "so you stood close to me...". Regen hat im Englischen eigentlich kein Geschlecht. Also "it will seperate us again", nicht "he". "it was not more" ist theoretisch nicht falsch, klingt aber sehr holprig. Sag lieber "that's all it was". "Never again will we see ourselves." Das ist ein klassischer Fehler. "ourselves" heißt zwar "uns", aber nur im Sinn von "uns selbst". Wenn du meinst "wir werden einander (!) nie wieder sehen" heißt das "never again will we see each other". Im Gegensatz zum Regen bezeichnet man Personen nicht mit "it". Wenn man um das "his/her" herumkommen will, wird oft einfach "their" gebraucht. Außerdem muss es statt "go" "goes" heißen. Bei der nächsten Strophe gibt es gleich mehrere Sätze, bei denen ich nicht recht weiß, was du sagen willst. Kannst du das noch mal auf Deutsch schreiben? So, das ist fürs Erste lang genug, aber wenn du willst, gehe ich auch noch die restlichen Strophen durch. Ich hoffe aber, das war schon mal hilfreich und du nimmst mir die Korrekturen nicht krumm. LG Steffi |
Anibunny Re: - Zitat: (Original von Taarah am 15.03.2010 - 21:12 Uhr) Den Inhalt finde ich klasse. Dein Englisch ging so. Aber... ich sollte lieber nicht beim Überarbeiten helfen. Ich kann zwar Englisch verstehen, wenn ich es lese, und wirklich nur, wenn ich es lese, aber beim selber Verfassen bin ich nur mittelmäßig. ^^" Taa Dann geht es dir genau so wie mir Taarah xD |