Boris Re: Re: wer hat dir da - ich auch wollen! Zitat: (Original von Gunda am 30.06.2009 - 19:42 Uhr) Zitat: (Original von Boris am 30.06.2009 - 19:37 Uhr) unter die Flügel gefasst? LG ich ... das möchtest du wohl gerne wissen? Grins: Namen sind Schall und Rauch ... lg Gunda |
Traumwelten Lufthauch - Ein wunderschönes Gedicht. Liebe Grüße Eva |
LadyLy Liebe Gunda, - meine Interpretation hätte perfekt gepasst. Du schreibst mir leider gerade aus der Seele, daher nur kurze Worte. Auch zu den Farben werde ich erst später Stellung nehmen (du erinnerst dich vielleicht an deinen Kommentar). Ein perfektes Gedicht, es gefällt mir ausgezeichnet. Ly |
mozimi Re: Re: wunderbar!! - Zitat: (Original von Gunda am 01.07.2009 - 09:05 Uhr) Zitat: (Original von mozimi am 30.06.2009 - 22:14 Uhr) Ein wunderbares, phantastisches Gedicht, eines wie aus dem richtigen Leben... Es ist ein Liebesgedicht, weil die Liebe ein Kind der Freiheit ist, kann nur wer die Freiheit liebt, die Liebe lieben, genießen... Das, Liebe Gunda, das wünsche ich Dir von Herzen, von ganzem Herzen... so, ja so ist die Liebe ganz unverfälscht, weil sie FRei machen will, nichts als FRei machen und das heißt niemals ungebunden machen!!! Nein Frei machen durch Verbindung mit Allem...auch mit dem Wind... GLG Uwe Ich danke dir, Uwe, für dein Lob. Ich sehe schon, dass die meisten mein Gedicht anders interpretieren, als ich es gemeint habe, aber sei's drum. Mir ging es weniger um die Freiheit als vielmehr darum, dass das LyrIch und das LyrDu aus tausenden von Gründen niemals die Gelegenheit haben werden, wirklich zusammenzukommen. Die Verbindung ist mehr eine metaphysische ... Lieben Gruß Gunda Na und...? stimmt doch, so meinte ich es... |
Gunda Re: Schön... - Zitat: (Original von punkpoet am 30.06.2009 - 22:48 Uhr) ...aber zugleich auch irgendwie schwermütig. Eine Interpretation wäre zu ausschweifend, da ich im Kopf zu viele Gedanken habe die diesbezüglich möglich wären. ;) Liebe Grüße, Daniel Ich denke, Daniel, wenn du das Schwermütige darin erkannt hast, liegst du mit deiner Interpretation schon sehr gut. Wenn dich meine Intention interessiert, lies bitte meine Re-Kommis an Mozimi und Rainer. Lieben Gruß Gunda |
Gunda Re: Nebulöse - Zitat: (Original von Lordkotz am 30.06.2009 - 22:31 Uhr) Zeilen liebe Gunda! Was da steht brauch ich nicht übersetzen das haben andere bestimmt schon getan;-) Lg Olli Och, Olli, nebulös? Nicht wirklich, den Nebel sollte der Lufthauch eigentlich verwehen ... ;-)) Lieben Gruß gunda |
Gunda Re: dein vers - Zitat: (Original von Gast am 30.06.2009 - 22:45 Uhr) Meine Liebe Gunda, ich versuche gerade deine Gedanken zu lesen . Der Zufall allgegenwärtig, dass er dich getroffen hat, war Zufall. Aber Zufall heißt auch, dass dir etwas zugefallen ist. Vielleicht hast du es dir erhofft. Nur ist der Zufall bei dir geblieben, in welcher Form auch immer. Ich würde sagen, es ist die Kunst das jonglieren der Worte, die du hier beschreibst. Sollte ich zufällig nicht recht haben, was denn dann reiner Zufall wäre , so ist es dann doch eine andere Richtung die mir in diesem Zuge nicht eingefallen ist . An ein Liebesgedicht glaube ich nicht. Wie immer gut Gruß rainer Lächel ... Nein, das Jonglieren mit Worten ist es nicht, was ich hier beschreiben wollte, Rainer. Dennoch hast du nicht ganz Unrecht. Das Jonglieren mit Worten, das Empfinden der Lyrik ist eine FOLGE des Zusammentreffens mit diesem Lufthauch ... Insofern ist es wohl eine verbrämte Liebeserklärung an das LyrDu. Lieben Gruß gunda |