Silbenfaeller I´m lovin it! Und das Kind - liegt es in der Sonne oder lügt es? Und - By the way: You miss a verb in line 4 and there is a surplus "e" in line 8 good luck, SF |
Silbenfaeller Sorry für die Aufregung in deiner Umgebung ;-) Das mit dem Liegen passt eh, war nur eine sinn-freie Meldung von mir, weil ich glaube, man könnte es auch als am Boden lügend übersetzen. guckst du google-übersetzer: he is lying. Das surplus e find ich aber noch immer: worth. Aber damit genug mit meinen Schulmeistereien. Du hast mich zum Überlegen gebracht, ob ich mich auch mal in english versuchen soll.. hm. keep on the good work, yours, syllable-feller |
Wolfspfote Aha, aha, aha, so langweilig ist die Schule mit ihren Englisch-Stunden dann wohl doch nicht ;D Gibts einen bestimmten Grund, dass du plötzlich zu Auswärts tendierst? ^^ Ne, ist süß geworden dein Gedicht :) Gefällt mir, so schön (un)tiefgründig ;D Lg Wolf |
Wolfspfote Oh wow, my Dear! Do your Teacher know your English-Talent? :D (And: is "Kommis" an english word? :P) Greetings, Wolf paw |